remarkable improvement MED ang>pol
remarkable improvement MED ang>pol2008-01-24 14:20:06 | autor: MagdalenaZastanawiam się, na ile entuzjastyczne jest określenie "remarkable
improvement". Kontekst: badanie kliniczne, informacja dla pacjenta. Omawiane są wyniki wstępnych badań nad lekiem. Preliminary results found a remarkable improvement in *** after three weeks. poprawa, ale jaka? istotna? uderzająca? wyraźna? godna uwagi ;-)? Magda dopieszczająca oddane już (w zasadzie) zlecenie -- Re: remarkable improvement MED ang>pol2008-01-24 14:23:57 | autor: PatDnia Thu, 24 Jan 2008 13:20:06 +0000 (UTC), Magdalena napisał(a):
> Zastanawiam się, na ile entuzjastyczne jest określenie "remarkable > improvement". Kontekst: badanie kliniczne, informacja dla pacjenta. Omawiane > są wyniki wstępnych badań nad lekiem. > > Preliminary results found a remarkable improvement in *** > after three weeks. > > poprawa, ale jaka? istotna? uderzająca? wyraźna? godna uwagi ;-)? > > Magda > dopieszczająca oddane już (w zasadzie) zlecenie Może "znacząca" - sugeruje, że idzie ku dobremu, ale bez hurra-optymizmu, bo zdaje mi się, że gdyby było tak fantastycznie, to by użyto określenia bardziej nacechowanego emocjonalnie? z wahaniem .... pzdr. Pat ------- http://tickers.tickerfactory.com/ezt/d/1;20103;118/st/ 20080712/dt/6/k/0f5d/preg.png Re: remarkable improvement MED ang>pol2008-01-24 14:26:15 | autor: SzadzikMagdalena napisał(a):
> Zastanawiam się, na ile entuzjastyczne jest określenie "remarkable > improvement". Kontekst: badanie kliniczne, informacja dla pacjenta. Omawiane > są wyniki wstępnych badań nad lekiem. > > Preliminary results found a remarkable improvement in *** > after three weeks. > > poprawa, ale jaka? istotna? uderzająca? wyraźna? godna uwagi ;-)? > > Magda > dopieszczająca oddane już (w zasadzie) zlecenie > Patrząc z perspektywy osoby, która sporo w kręgach medytcznych spędziła czasu, użyłbym wyraźna, takiego określenia się najczęściej używa. -- Szadzik I don't suffer from insanity, I enjoy every minute of it. Re: remarkable improvement MED ang>pol2008-01-24 14:39:13 | autor: Agnieszka \Owca\ KlochMagdalena napisal(a):
> poprawa, ale jaka? istotna? uderzająca? wyraźna? godna uwagi ;-)? > znaczna albo wyraźna Owca Re: remarkable improvement MED ang>pol2008-01-24 14:42:41 | autor: Jolanta Jamaznacząca / znaczna
-- Podobne
|
