PL>EN referatese ... literatura przedmiotu ? fachowa ... itd
PL>EN referatese ... literatura przedmiotu ? fachowa ... itd2008-01-25 10:18:52 | autor: bulka paryskaBardzo prosze o pomysly na tlumaczenie takiego zdanka:
rozważania prowadzone w oparciu o studia literatury przedmiotu wykazały, że mam swoja wersje, ale podejrzewam, ze ona taka sobie jest. dzieki i pzdr., bułka paryska Re: PL>EN referatese ... literatura przedmiotu ? fachowa ... itd2008-01-25 16:26:44 | autor: Magdalena> rozważania prowadzone w oparciu o studia literatury przedmiotu wykazały, że
> > mam swoja wersje, ale podejrzewam, ze ona taka sobie jest. Ja z głupim pytaniem: Czy rozważania mogły cokolwiek WYKAZAĆ? Moja wersja robocza - co to ona też taka sobie jest: The review of the relevant literature led to the conclusion... Z zainteresowaniem czekam na inne propozycje Magda -- Re: PL>EN referatese ... literatura przedmiotu ? fachowa ... itd2008-01-25 17:54:26 | autor: bulka paryska"Magdalena "
news:fncv3j$l1l$1@inews.gazeta.pl... > > rozważania prowadzone w oparciu o studia literatury przedmiotu wykazały, że.. > > mam swoja wersje, ale podejrzewam, ze ona taka sobie jest. > Ja z głupim pytaniem: > Czy rozważania mogły cokolwiek WYKAZAĆ? ---------- wiesz co ... a lepiej nic nie bede mowic. To jest najmniejszy z defektow tego tekstu .... :((( > Moja wersja robocza - co to ona też taka sobie jest: > The review of the relevant literature led to the conclusion... --------- ja bardzo !! dziekuje anyroad, bulka Podobne
|
