[ENG->POL]Rowerowe
[ENG->POL]Rowerowe2008-01-25 06:30:47 | autor: SzczeropolskiWitam, mam problemy z przetlumaczeniem "bearing hubs" oraz "bladed spokes".
Kontekst: Ritchey Protocol WCS with Kenda Kaliente L3R Pro tires ($700.00/set without tires) for an additional $300.00. Ritchey WCS precision sealed bearing hubs, bladed spokes (20 front/24rear)... Czy ktos moglby mi pomoc, z gory dzieki. -- Re: [ENG->POL]Rowerowe2008-01-25 08:33:43 | autor: Everard Took Szczeropolski napisał(a):
> Czy ktos moglby mi pomoc, z gory dzieki. <<<<<<<<<<<<<<< Spróbuj na pl.rec.rowery! Pozdrawiam EvT Re: [ENG->POL]Rowerowe2008-01-25 10:42:42 | autor: PL(N)umber_OneWitam
Wydaje się, iż fragment - "Ritchey WCS precision sealed bearing hubs, bladed spokes (20 front/24rear)..." odnosi się domyslnie do opisu felgi koła roweru (zestaw 2 kół: 20 cali przód, 24 cale tył). Wówczas mamy koło z integralną (zatopioną na stałe) łożyskowaną piastą, oraz z łopatkami (bladed spokes) zamiast szprych. Tego typu koła rowerów wyczynowych wykonywane są podobnie do kół samochodowych, jako odlewy ze stopów lekkich, lub konstrukcje z kompozytów - stąd owe "płaskie szprychy" i "zatopiona piasta". -- Re: [ENG->POL]Rowerowe2008-01-25 19:49:58 | autor: Piotr> Wydaje się, iż fragment - "Ritchey WCS precision sealed bearing hubs, bladed > spokes (20 front/24rear)..." odnosi się domyslnie do opisu felgi koła roweru > (zestaw 2 kół: 20 cali przód, 24 cale tył). Nie, nie. 20 szprych z przodu, 24 z tyłu. > Wówczas mamy koło z integralną (zatopioną na stałe) łożyskowaną piastą, oraz > z łopatkami (bladed spokes) zamiast szprych. > Nie muszą być 'zatopione', są raczej po prostu 'uszczelnione'. pozdrowienia :P: Podobne
|
